ISO/IEC 21000-6-2004 信息技术.多媒体框架(MPEG-21).第6部分:权限数据词典

百检网 2021-08-02
标准号:ISO/IEC 21000-6-2004
中文标准名称:信息技术.多媒体框架(MPEG-21).第6部分:权限数据词典
英文标准名称:Information technology - Multimedia framework (MPEG-21) - Part 6: Rights Data Dictionary
标准类型:L81
发布日期:1999/12/31 12:00:00
实施日期:1999/12/31 12:00:00
中国标准分类号:L81
国际标准分类号:35.040
适用范围:This part of ISO/IEC 21000 describes a Rights Data Dictionary which comprises a set of clear, consistent,structured, integrated and uniquely identified Terms (as defined in Clause 5.4) to support the MPEG-21 RightsExpression Language (REL), ISO/IEC 21000-5. Annex A specifies the methodology for and structure of the RDDDictionary, and specifies how further Terms may be defined under the governance of a Registration Authority,requirements for which are described in Annex C.Taken together, these specifications and the RDD Dictionary and Database together make up the RDD System.Use of the RDD System will facilitate the accurate exchange and processing of information between interestedparties involved in the administration of rights in, and use of, Digital Items, and in particular it is intended to supportISO/IEC 21000-5 (REL). Clause 6 describes how this part of ISO/IEC 21000 relates to ISO/IEC 21000-5.As well as providing definitions of Terms for use in ISO/IEC 21000-5, the RDD System is designed to support themapping of Terms from different namespaces. Such mapping will enable the transformation of metadata from theterminology of one namespace (or Authority) into that of another namespace (or Authority). Mapping, to ensureminimum ambiguity or loss of semantic integrity, will be the responsibility of the Registration Authority,requirements for which are specified in Annex C. Provision of automated Term look-up is also a requirement.The RDD Dictionary is a prescriptive Dictionary, in the sense that it defines a single meaning for a Termrepresented by a particular RddAuthorized TermName, but it is also inclusive in that it can recognize theprescription of other Headwords and definitions by other Authorities and incorporates them through mappings. TheRDD Dictionary also supports the circumstance that the same name may have different meanings under differentAuthorities. ISO/IEC 21000-6 describes audit provisions so that additions, amendments and deletions to Terms andtheir attributes can be tracked.ISO/IEC 21000-6 recognises legal definitions as and only as Terms from other Authorities that can be mapped intothe RDD Dictionary. Therefore Terms that are directly authorized by the RDD Registration Authority neither definenor prescribe intellectual property rights or other legal entities.

百检能给您带来哪些改变?

1、检测行业全覆盖,满足不同的检测;

2、实验室全覆盖,就近分配本地化检测;

3、工程师一对一服务,让检测更精准;

4、免费初检,初检不收取检测费用;

5、自助下单 快递免费上门取样;

6、周期短,费用低,服务周到;

7、拥有CMA、CNAS、CAL等权威资质;

8、检测报告权威有效、中国通用;

客户案例展示

  • 上海朗波王服饰有限公司
  • 浙江圣达生物药业股份有限公司
  • 天津市长庆电子科技有限公司
  • 上海纽特丝纺织品有限公司
  • 无锡露米娅纺织有限公司
  • 东方电气风电(凉山)有限公司
相关问答