Tiffany Trump, the youngest daughter of the US president, came out in support of Chinese fashion designer Wang Tao on Saturday.
星期六,美国总统特朗普的小女儿蒂法妮.特朗普现身中国时装设计师王陶的时装秀,对其表示支持。
Along with her mother Marla Maples and boyfriend Ross Mechanic, Trump sat in the front row at the Taoray Wang show for New York Fashion Week.
在纽约时装周王陶时装秀上,蒂法妮.特朗普在母亲玛拉.梅普尔斯和男友罗斯.梅凯尼克的陪同下在前排就座。
"She’s an amazing designer," Trump said backstage before the show, explaining that she became a fan of Shanghai-based Wang after a show in September.
节目开始前,蒂法妮.特朗普在后台说,“王陶是位非常棒的设计师。” 她解释说,去年9月看过来自中国上海的王陶的一场时装秀后,就成了她的粉丝。
Last month, she wore a custom-made white, double-breasted Taoray Wang coat to the inauguration of her father Donald Trump as president of the United States.
就在上月,她曾身着王陶订制的白色双排扣大衣参加了父亲特朗普总统的就职典礼。
After spending 14 years as creative director of Shanghai womenswear brand Broadcast: Bo, Wang debuted the Taoray Wang label in New York City in fall 2014. She has returned every season since.
担任了上海女装品牌broadcast:播14年的创意总监后,王陶的服装品牌Taoray Wang于2014年秋首次亮相纽约。此后每季她都会回来。
Taoray Wang targets "powerful, professional and modern women who want to be stylish, elegant and sexy", the designer said.
王陶说,Taoray Wang品牌定位于“那些有力量、专业的现代女性,又不失时尚、优雅、性感。”
Wang plans to open a Taoray Wang retail store in Manhattan this year.
王陶计划今年在曼哈顿开一家Taoray Wang分店。
Meanwhile, Trump said she is keen to see the work of more Chinese designers. "I’ve never been to China, but maybe one of these days, I would love to," she added.
同时,蒂法妮.特朗普说,她渴望看到更多的中国设计师。她说,“虽然我从未去过中国,但也许*近某天,我就会去中国看看。”
更多内容请关注