“
此前,张裕坚称“解百纳”并非外来词的音译,而是自己的原创品牌,并出具了农学会2002年提供的一纸证明,其中明确表示:在我国已公布的葡萄品种名录中,没有“解百纳”这个品种。
然而,农学会秘书长田淑芬在上述会议上却表示,当年农学会的确出具过上述证明,但“解百纳”实际上是行业内对赤霞珠、蛇龙珠、品丽珠三个葡萄品种的一种俗称,学会当时本着严谨的态度未对该名称进行说明。田淑芬还表示,农学会今年7月征集葡萄育种专家观点后认为,“解百纳”是法文音译;在我国葡萄、葡萄酒界,有时将“解百纳”作为赤霞珠的别名,也有将品丽珠、蛇龙珠称为“解百纳”的。很显然,田淑芬的上述说法表明,农学会站到了张裕的反方。