标准简介
本文件规定了组织机构名称和政务服务领域标识标牌英文译写方法和要求以及书写要求。 本文件适用于组织机构名称和政务服务信息的英文译写。英文名称:Guidelines for the Use of English in Public Signs—Part 9:Organizations and Government Services
标准状态:现行
中标分类:综合>>基础标准>>A22术语、符号
ICS分类:综合、术语学、标准化、文献>>图形符号>>01.080.10
发布部门:海南省市场监督管理局
发布日期:2020-10-19
实施日期:2020-10-25
页数:4页
前言
本文件按照GB/T 1.1—2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定起草。本文件是 DB46/T 506《公共场所标识标牌英文译写规范》的第 9 部分。DB46/T 506 已经发布了以下部分:——第 1 部分:通则;——第 2 部分:交通;——第 3 部分:旅游;——第 4 部分:住宿;——第 5 部分:文化娱乐;——第 6 部分:医疗卫生;——第 7 部分:教育;——第 8 部分:商业;——第 9 部分:组织机构与政务服务。本文件由海南省外事办公室提出并归口。本文件起草单位:海南省外事办公室、海南师范大学、海南大学、海南省翻译协会、海南省质量技术监督标准与信息所、海南职业技术学院、海南省医学院、海南省标准化协会。本文件主要起草人:张昊、匡晓文、张梦妍、马海燕、杨盼盼、辛婉莹、朱志敏、李孟端、杜磊、李淑珍、王琳、吴肖淮、张琳、王胜、周平、宋国选、李爽、刘柳、张芝、郑亦倩、佘旭、刘浩然。